-
1 курс
I1) ( направление движения) rotta ж.2) ( направление деятельности) indirizzo м., direzione ж., orientamento м.3) ( изложение основ науки) corso м.4) ( цикл обучения) corso м.5) ( ступень обучения) anno м.6) ( учебное заведение) курсы corso м.7) ( цикл лечебных процедур) ciclo м. di cure8)IIдержать в курсе — tenere al corrente, tenere informato [aggiornato]
( стоимость) corso м., cambio м., quotazione ж.курс акций — corso azionario [delle azioni]
валютный курс — corso del cambio [dei cambi]
перевести по курсу — tradurre [convertire] al cambio ufficiale
* * *м.1) ( маршрут) corso, rotta f, direzione f (di marcia)взять курс на — fare / prendere rotta per
2) ( направление) corso, tendenza f3) ( в вузе) corso, anno (di studi)4) ( лечебный) ciclo (di cure)5) банк. corso, cambio (di valuta)6) мн. курсы ( учебное заведение) corsiбыть в курсе чего-л. — essere al corrente di qc / a conoscenza di qc
* * *n1) gener. corso (наук, лекций; лечения), curricolo (учебный), valuta (биржевой), corso, direzione, lezione (Лекций), rotta2) econ. cambio, corsa, quotazione3) fin. prezzo, valuta, linea -
2 ход
1) ( перемещение на ногах) cammino м., marcia ж.2) ( транспортного средства) marcia ж., spostamento м., movimento м.••3) ( процессия) processione ж., corteo м.4) (течение, развитие) andamento м., corso м.ход дел — andamento [corso] degli affari
••5) ( перемещение части механизма) corsa ж., movimento м., moto м.6) ( работа механизма) funzionamento м.7) ( в игре) mossa ж.8) (действие, поступок) passo м., mossa ж.9) ( вход) ingresso м., entrata ж., porta ж.10) ( проход) passaggio м., galleria ж.подземный ход — passaggio sotterraneo, cunicolo м.
11) ( доступ) accesso м., passaggio м.••12) ( применение) uso м., impiego м., circolazione ж.* * *м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocità
на полном ходу — in piena corsa; a tutta velocità
задний ход — retromarcia f, marcia indietro
дать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.
ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocità
пустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine
2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход боя / сражения — andamento della battaglia
идти своим ходом перен. — seguire il proprio corso
3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia fхолостой ход — marcia <in folle / a vuoto>
на ходу (о предприятии и т.п.) — in <funzionamento / piena attivita>
4)крестный ход церк. — processione f
5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggio6) ( в игре) mossa f шахм.; turno m карт.ход белых / чёрных — muove il <Bianco / Nero>
ошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.
7) (приём, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica
ловкий ход — colpo da maestro; abile mossa
8) ( проход) entrata f; passaggio; accessoпарадный / чёрный ход — entrata <principale / di servizio>
ход сообщения воен. — camminamento m
9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колёсном ходу — cingolato / a ruote
быть в ходу — essere <in uso / d'uso / di moda / in voga>
•- на ходу- пустить в ход
- дать ход
- не давать ходу••дать ходу прост. — fuggire a gambe levate
знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tasche
пустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazione
пойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede
* * *n1) gener. andata, andatura, avviamento (дела и т.п.), procedimento, mossa (в игре), andamento, cammino, colpo, corso (также перен.), decorso, funzione (машины, механизма), moto, trascorrimento (времени, событий и т.п.), tratto, volta2) obs. aperta4) eng. corsa (поршня и т.п.), marcia, escursione, funzionamento5) econ. svolgimento -
3 ход
[chod] m. (gen. хода, ходу, prepos. в ходе, в (на) ходу, pl. ходы, хода)1.1) movimento, moto, andamento2) marcia (f.), corsa (f.)задний ход — retromarcia (f.), marcia indietro
3) (fig.) svolgimento, corso, andazzoв ходе + gen. — nel corso di
пустить в ход — mettere in moto, far funzionare ( anche fig.)
5) migrazione (f.), passaggioошибочный ход — mossa sbagliata ( anche fig.)
твой ход! — è il tuo turno!, tocca a te!
7) stratagemma, manovra (f.), espediente8) entrata (f.)парадный ход (парадное n.) — entrata principale
2.◆на ходу — (a) in fretta; (b) in corsa
пешим ходом — (colloq.) a piedi
на гусеничном ходу — cingolato (agg.)
дать ход + dat. — dare il via a
не давать ходу + dat. — insabbiare, ostacolare
-
4 курс
[kurs] m.1.1) rotta (f.), direzione (f.), corso, indirizzoвзять курс на + acc. — essere diretti a (fare rotta per)
3) corso4) quotazione (f.)2.◆курсы Герье (высшие женские курсы, основанные Владимиром Герье в Москве в 1872 году) — Corsi Guerier (Corsi superiori femminili fondati da Vladimir Guerier a Mosca nel 1872)
-
5 история
1) ( действительность) storia ж., realtà ж. storica2) ( наука) storia ж.••3) (какой-либо области природы, знания) storia ж.4) ( ход развития) storia ж., corso м.••5) ( рассказ) storia ж., racconto м.••6) (происшествие, случай) storia ж., caso м.7) (скандал, неприятность) brutta storia ж., scandalo м.* * *ж.1) storiaзаконы исто́рии — le leggi della storia
войти в исто́рию — entrare nella storia; passare alla storia
2) (наука, изучающая прошлое) storiaВсемирная / всеобщая исто́рия — storia mondiale
новая исто́рия — storia moderna
3) (наука о развитии какой-л. области) storiaисто́рия театра — storia del teatro
исто́рия болезни — cartella clinica
4) разг. ( рассказ) storia, racconto m5) (происшествие, событие) storia, fatto (curioso)•••вот так исто́рия! — questa e bella!; ma senti!; ne succedono delle cose!
* * *n1) gener. 3 percorso storico (напр. Мальтийского Ордена), istoria, vicenda, storia -
6 войти
1) ( проникнуть внутрь) entrare2) ( стать членом) entrare a far parte, entrareвойти в долю — associarsi, diventare socio
3) ( вникнуть) andare a fondo, approfondire, entrareвойти в подробности — entrare nei particolari [nei dettagli]
4) ( представить на рассмотрение) presentare, sottoporre* * *сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)войти́ в дом — entrare nella casa
войти́ в вагон / автомашину — salire in carrozza / automobile
2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)войти́ в состав комитета — entrare nel comitato
3) ( уместиться) entrarciвойти́ с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...
5) (означает начало действия, состояния) prendere piedeвойти́ в моду — diventare di moda
войти́ в строй — entrare in esercizio
войти́ в привы́чку — diventare abituale / abitudine / costume
войти́ в доверие — carpire la fiducia ( di qd)
6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти́ в работу — calarsi nel lavoro
войти́ во вкус — см. вкус
войти́ в раж — scatenarsi
••войти́ в историю — entrare nella storia
войти́ в русло — riprendere il proprio corso abituale тж. перен.
войти́ в силу — entrare in vigore
войти́ в роль — immedesimarsi nel proprio personaggio
войти́ в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale
* * *vgener. entrar dentro (внутрь), infilare l'uscio -
7 событие
avvenimento м., fatto м.* * *с.avvenimento m; evento mисторическое собы́тие — avvenimento / evento storico
собы́тие огромной важности — avvenimento di massima importanza / portata
текущие собы́тия — avvenimenti in corso; attualità f
собы́тия дня — cronaca della giornata; i fatti del giorno
хроника собы́тий — cronistoria f
за неделю до этого собы́тия — una settimana prima dell'accaduto
* * *ngener. occasione, fatto, avvenimento, evento, istoria, storia, successo, vicenda -
8 читать
[čitát'] v.t. impf. (pf. прочитать - прочитаю, прочитаешь; прочесть - прочту, прочтёшь; pass. прочёл, прочла, прочло, прочли)1.1) leggereчитать стихи — (a) leggere poesie; (b) recitare poesie
2) tenere; insegnareчитать лекцию — tenere una conferenza, fare una lezione
3) читатьсяa) impers. + dat.:"Литвинов взялся за книгу, но ему не читалось" (И. Тургенев) — "Litvinov prese un libro, ma quel giorno non gli andava di leggere" (I. Turgenev)
b) (fig.) indovinarsi"В глазах читалась апатия" (А. Чехов) — "Dai suoi occhi si intuiva che era indolente" (A. Čechov)
2.◆читать чьи-л. мысли — leggere nell'animo di qd
См. также в других словарях:
storia — stò·ria s.f. FO 1. l accadere di fatti e vicende umane considerati nella loro evoluzione attraverso il tempo: il progresso della storia, il corso della storia 2a. narrazione sistematica, studio e interpretazione critica delle vicende dei popoli e … Dizionario italiano
Corso Venezia — by night Corso Venezia is a street in Milan, Italy. It is one of the city s most exclusive and elegant avenue, being part of the city s upscale Quadrilatero della moda shopping district, along with Via Montenapoleone, Via della Spiga, Via Sant… … Wikipedia
Corso Vittorio Emanuele (Palermo) — Der Corso Vittorio Emanuele (auch Via Vittorio Emanuele genannt) ist eine Hauptstraße der Stadt Palermo. Sie ist eine der ältesten Straßen der Stadt. Der Corso verläuft in südwestlich nordöstlicher Richtung und bildet die Längsachse der Altstadt … Deutsch Wikipedia
corso — 1cór·so s.m. 1a. FO lo scorrere, il fluire di acqua in movimento: il corso rapidissimo, impetuoso di un fiume | percorso, tracciato di un fiume e sim.: il corso del Po; seguire il corso di un fiume, di un torrente Sinonimi: 1flusso | lunghezza,… … Dizionario italiano
Literatura en corso — Literatura en corso, o literatura corsa, es la literatura que se hace en corso, una lengua romance que se habla en la isla de Córcega, en Francia. Contenido 1 Primeras muestras 2 El siglo XIX 3 El siglo XX … Wikipedia Español
Résidence A Storia — (Коти Кьявари,Франция) Категория отеля: Адрес: rue Corso, 20138 Коти Кьявари, Фр … Каталог отелей
Museo Civico di Storia Naturale di Milano — Façade of the museum on Corso Venezia … Wikipedia
Museo Civico di Storia Naturale di Milano — Das Museo civico di storia naturale („städtisches Museum für Naturgeschichte“) in Mailand ist eines der bedeutendsten Naturkundemuseen Italiens. Front des naturhistorischen Museums … Deutsch Wikipedia
Italian Corsicans — are the Italian speaking populations of the island of Corsica (Corse in French), who promoted the union of Corsica to Italy. They were so termed by Irredentists in the Kingdom of Italy after Italian unification in the late 19th century and during … Wikipedia
Italian irredentism in Corsica — The Italian Corsicans are Italian speaking people from the island of Corsica, who promoted the union of Corsica with Italy. They were so termed by Irredentists in the Kingdom of Italy after Italian unification in the late 19th century and during… … Wikipedia
Irrédentisme italien en Corse — L irrédentisme italien en Corse est un mouvement d opinion présent dans une partie de la population corse, qui s identifie comme italienne et refuse d appartenir à la France. Il a été principalement observé du milieu du XVIIIe siècle à la… … Wikipédia en Français